Засада
Мой #репетитор - #сова.
А я - жаворонок!
Какая #досада!
#шапокляк
http://t.co/0GRItSch3i
#репетиторы весёлые pic.twitter.com/VMbxpqjd6G
— Учитель Английский (@repetitoruchite) 15 октября 2015
Репетитор по английскому языку (Москва) – рекомендации и отзывы
50 лет. Педстаж 20 лет. Подготовка к ЕГЭ на 80+. Возможен выезд к ученику!- Москва
- Образование и опыт
- Цены
- Контакты
Отзывы о репетиторе по английскому языку
Бесплатное электронное учебное пособие. Благодаря данному учебному пособию Вы узнаете:
- Как выучить английский язык в 3 раза быстрее, чем на традиционных курсах;
- Как Ваш компьютер может реально обучать. Москва
Math for clever ones in English - Математика на английском языке для умных Остальным не смотреть
Interpretation and online Translation
Как будет педагог на английском языке.
Существительное педагог и сходное с ним английское pedagogue отличаются друг от друга по эмоциональной окраске.Педагог – стилистически нейтральное слово, эквивалентное английскому teacher:
My English tutor Alex Sultanov is an excellent teacher. Pedagogue употребляется с оттенком пренебрежения, когда речь идет о сухом, педантичном преподавателе типа Колпакова (употребляется значительно реже, чем teacher):
Our pupils dislike pedagogues like Kolpakov.
Трудности английского языка (лексический справочник).
Русско-английский словарь. ЕГЭ 2016.Далее: Как выучить неправильные глаголы английского языка English verbs
Репетиторы без посредников! Репетитор английского языка
ОтветитьУдалитьРепетиторы английского | Московская обл., Мытищинский р-н, Мытищи, ул. Юбилейная.
Занятия английским по скайпу! В удобном месте и в удобное время.
Стоимость Наши преимущества Отзывы о школе Заявка на обучение
Контактная информация. Занятия английским по скайпу / english
Репетиторы по английскому языку. Рейтинги учителей
Английский язык
Уроки чтения. Камасутра книжника
УдалитьХохмач
По традиции, выражение которое не поймёт не один иностранец - один хуй пизда!
Шутник
А ведь всё так и есть. Мы ещё и знаками препинания теперь научились разговаривать, и капсом.
Сколько раз брался за английский, но так и не смог его освоить. Говорю размашисто. А чтобы перевести всё на английский, приходится "кастрировать". И в итоге, всё что осталось, совершенно не соответствует тому, что хотелось сказать.
Мозг отказывается опускаться до уровня трёх слов в выражении своих мыслей.
Шутник
Прожив 10 лет в России,он так и не смог понять, почему это плохо
Хохмач
Да, наш язык красив и многообразен. Но сколько можно его возвеличивать, опуская другой язык?
Английский хорош тем, что его можно быстро освоить для минимального общения с носителями, а с неносителями этого же запаса вообще с лихвой хватит. Но сам английский гораздо объемней, чем мы думаем. Достаточно сказать, что в английском используется до 400 000 слов в противовес 150 000 в русском. Так что многообразие суффиксов и родов англичане легко компенсируют количеством слов. Да, в академическом плане это звучит сухо, типа каждому действию свое слово, типа, вот у нас одним словом можно столько описать. Но на самом деле омонимов и в английском хватает.
Цитата
Я, скажем, долго думал, что по-английски нельзя напиться, влюбиться или разойтись, потому что иностранный язык не опирался на фундамент бытийного опыта и сводился к “Have a nice day” из разговорника для тугодумов.
Чистой воды бред. Скажем,"напиться" и "разойтись" можно принять за омонимы, поэтому в каждом случае будет свой перевод. А вот "влюбиться" на английском звучит гораздо эмоциональней - "to fall in love", дословно "упасть в любовь".